A que szócskát általában két szerepben ismerik a nyelvtanulók, vonatkozó névmásként és kötőszóként, de gyakran ez is zavart okoz. Ennél viszont valójában még több dologra használható ez a szócska. Nézzük:
que – vonatkozó névmás
Jelentése: aki, ami, akik, amik, akiket, amiket, amely, amelyek, amelyet, amelyeket – tehát vonatkozhat az alanyra vagy a tárgyra
El niño que rompió la ventana, no fue él. – A gyerek, aki betörte az ablakot, nem ő volt.
Los alumnos que han aprobado el examen, serán admitidos. – A diákok, akik átmentek a vizsgán, fel lesznek véve.
La chica que vi era rubia. – A lány, akit láttam, szőke volt.
que – kötőszó
Jelentése: hogy
Te digo que no tienes que preocuparte. – Mondom, hogy nem kell aggódnod.
Te sugiero que escuches el consejo de tu hermano. – Azt javaslom, hogy fogadd meg a testvéred tanácsát.
que – kívánságot kifejező mondat elején
Ebben az esetben a que valójában kötőszó, de mivel ez ránézésre nem egyértelmű, ezért úgy gondoltam, hogy érdemes külön beszélni róla.
¡Que te mejores! – ez a mondat valójában valahogy így néz ki: Te deseo que te mejores. Tehát a que-vel kezdődő rész valójában egy tárgyi mellékmondat, de mivel az elejét úgyis tudjuk (kívánságot kifejező ige van benne), azt nem szokták használni, mert nyilvánvaló.
¡Que tengas suerte! – Sok szerencsét! (Szó szerint: legyen szerencséd!)
¡Que te lo pases bien! – Érezd jól magad!
Figyelem: mivel a nem használt főmondat kívánságot fejez ki, a que-vel kezdődő mondat igéje mindig kötőmódban van!
que – porque
Jelentése: mert
Apúrate que vas a llegar tarde. – Siess, mert el fogsz késni.
qué – kérdőszó
Jelentése: ki, kik, kit, kiket, mi, mit, mik, miket – ebben az esetben is vonatkozhat tehát alanyra vagy tárgyra
¿Qué es esto? – Mi ez?
¿Qué has dicho? – Mit mondtál?
Figyelem: a kérdőszavakon mindig van ékezet! Akkor is, ha a mondat nem kérdőmondat.
No sé qué es esto. – Nem tudom, mi ez.
qué – felkiáltószó
¡Qué bonito! – De szép!
Figyelem: ne keverjük össze ezt a mondattípust a kívánságot kifejező mondatokkal! Mindkét típus que-vel kezdődik, de a kívánságot jelentő mondat esetében a que kötőszó, és nincs rajta ékezet. A felkiáltó mondatok esetében pedig a que felkiáltószó, és mindig van rajta ékezet.