A mismo melléknév az általában jól ismert első jelentésén túl még más jelentések kifejezésére is használható, és használják is, ezért nem árt megismerkednünk vele, íme:
1) ugyanaz, ugyanolyan
mismo/misma/mismos/mismas
Mi hermana y mi mejor amiga me han regalado el mismo libro para mi cumpleaños. – A testvérem és a legjobb barátnőm ugyanazt a könyvet ajándékozták nekem születésnapomra.
Los niños pequeños a menudo hacen las mismas preguntas. – A kisgyerekek gyakran teszik fel ugyanazokat a kérdéseket.
2) ugyanolyan
Estos calcetines no son del mismo color. – Ezek a zoknik nem ugyanolyan színűek.
de la misma forma – ugyanúgy
3) nyomatékosítás kifejezése
Alanyesetben:
yo mismo/misma – én magam
tú mismo/misma – te magad
él mismo / ella misma
nostros mismos / nosotras mismas
vosotros mismos / vosotras mismas
ellos mismos / ellas mismas
Es muy fácil, puedes hacerlo tú mismo. – Nagyon könnyű, te magad is meg tudod csinálni.
No necesitamos ayuda, lo vamos a hacer nosotras mismas. – Nincs szükségünk segítségre, mi magunk fogjuk megcsinálni.
Hangsúlyos névmással:
mí mismo/misma
ti mismo/misma
él mismo / ella misma
nostros mismos / nosotras mismas
vosotros mismos / vosotras mismas
ellos mismos / ellas mismas
Tienes que confiar en ti mismo. – Bíznod kell (saját) magadban.
sí mismo – saját maga, önmaga (csak egyes számban létezik, mivel önmagunkból csak egy van)
En el espejo uno se ve a sí mismo. – A tükörben saját magát látja az ember.
Lo hizo por sí mismo. – Saját maga csinálta meg.
Helyhatározóval vagy időhatározóval:
ahora mismo – most rögtön / most azonnal
hoy mismo – még ma
aquí mismo – itt rögtön