Los verbos de cambio – változást jelentő igék

verbos de cambio - változást jelentő igék

Spanyolban több igével is kifejezhetjük, hogy valaki megváltozott, valamilyen lett, valami lett belőle. Ezek a változást jelentő igék – los verbos de cambio. Nem mindegy viszont, hogy mikor, melyik szóval melyiket használjuk. Az alábbi táblázatban megtaláljátok az igéket, a használatukra vonatkozó magyarázatot és néhány tipikus szót, változást, amit az adott igével fejezünk ki. (Az is előfordul, hogy ugyanazt a dolgot több igével is kifejezhetjük, pl. Az hacerse, a convertirse en és a llegar a ser bizonyos esetekben felcserélhetőek egymással.)

hacerse + melléknév/főnév/határozószó

– életkor

– vélemény, foglalkozás

– egyéb külső tényezők

hacerse viejo – megöregszik

hacerse abogado – ügyvéd lesz

hacerse rico – meggazdagszik

hacerse tarde – késő lesz

ponerse + melléknév

– fizikai vagy lelki változás

ponerse rojo – elpirul

ponerse triste – szomorú lesz

volverse + melléknév

– visekedés, személyiség változása

volverse loco – megőrül

quedarse + melléknév

– valami következményeként bekövetkezett változás

quedarse ciego – megvakul

quedarse embarazada – teherbe esik

quedarse viudo – megözvegyül

convertirse en + főnév

– teljes átalakulás fizikai vagy átvitt értelemben

La rana se convirtió en príncipe. – A béka herceggé változott.

convertirse en presidente – elnök lesz, elnökké válik

llegar a ser + melléknév/főnév

– hosszú folyamat és/vagy erőfeszítések árán történő változás

llegar a ser médico – orvos lesz belőle