Spanyolban több igével is kifejezhetjük, hogy valaki megváltozott, valamilyen lett, valami lett belőle. Ezek a változást jelentő igék – los verbos de cambio. Nem mindegy viszont, hogy mikor, melyik szóval melyiket használjuk. Az alábbi táblázatban megtaláljátok az igéket, a használatukra vonatkozó magyarázatot és néhány tipikus szót, változást, amit az adott igével fejezünk ki. (Az is előfordul, hogy ugyanazt a dolgot több igével is kifejezhetjük, pl. Az hacerse, a convertirse en és a llegar a ser bizonyos esetekben felcserélhetőek egymással.)
hacerse + melléknév/főnév/határozószó |
– életkor – vélemény, foglalkozás – egyéb külső tényezők |
hacerse viejo – megöregszik hacerse abogado – ügyvéd lesz hacerse rico – meggazdagszik hacerse tarde – késő lesz |
ponerse + melléknév |
– fizikai vagy lelki változás |
ponerse rojo – elpirul ponerse triste – szomorú lesz |
volverse + melléknév |
– visekedés, személyiség változása |
volverse loco – megőrül |
quedarse + melléknév |
– valami következményeként bekövetkezett változás |
quedarse ciego – megvakul quedarse embarazada – teherbe esik quedarse viudo – megözvegyül |
convertirse en + főnév |
– teljes átalakulás fizikai vagy átvitt értelemben |
La rana se convirtió en príncipe. – A béka herceggé változott. convertirse en presidente – elnök lesz, elnökké válik |
llegar a ser + melléknév/főnév |
– hosszú folyamat és/vagy erőfeszítések árán történő változás |
llegar a ser médico – orvos lesz belőle |