A por és para elöljárószavak használata a spanyol nyelv egyik legnehezebben megtanulható része a legtöbb tanuló számára, talán anyanyelvtől függetlenül. Nézzük meg, milyen tipikus és kevésbé ismert esetekben használjuk őket, illetve, mikor melyiket.
prepozíciók
Spanyol vonzatos igék – S-T-V
El is érkeztünk a Vonzatos igék sorozat utolsó részéhez:
saber a naranja – vmilyen íze van
sentarse a la mesa / en la silla – leül vmihez/vmire
soñar con los angelitos – vkiről/vmiről álmodik
sospechar de algo/alguien – gyanakszik vkire/vmire
Spanyol vonzatos igék – O-P-Q-R
obedecer a sus padres – hallgat vkire
obligar a salir – kényszerít vmire
ocuparse de hacer algo – foglalkozik vkivel/vmivel
oler a limón – vmilyen illata van
olvidarse de lo prometido – megfeletkezik vmiről
operarse de un pie – megműtik vmijét/vmivel (betegséggel)
oponerse a una ley – ellenáll vminek
Spanyol vonzatos igék – F – N
Ime az igevonzatos sorozat következő része: F – N
fiarse de un desconocido – megbízik vkiben/vmiben
fijarse en un chico guapo – felfigyel vkire/vmire; észrevesz vkit/vmit
girar a/hacia la derecha – fordul vmerre
gozar de buena salud – élvez vmit
A DE igevonzat helytelen használata: queísmo és dequeísmo
Néha nem világos az elöljárók és igevonzatok használata? Hát, van az úgy, hogy a spanyol anyanyelvűeknek sem egészen…
Néha nem tudják ők sem, hogy szükséges-e a mondatba a de elöljáró, hát biztos, ami biztos, beleteszik… pedig néha bizony nem kellene. Általában igevonzatként használják, amikor nincs is vonzata az igének, de előfordulhat kifejezésekben is. Ez a jelenség, a de elöljáró felesleges használata, a dequeísmo.