spanyolultanulunk.hu

Ti kérdeztétek 1. – subjuntivo

quill-175980_640Mivel időnként “megtámadtok” nyelvtani kérdésekkel 🙂 úgy döntöttem, hogy az érdekesebb, trükkösebb példányokat megválaszolom itt a blogon is, így mások is tanulhatnak belőlük.

Kérdés:

A “No creas que estoy loco” mondatban miért nem subjuntivót kell használni az “estoy” helyett, amikor egy tesztben a “No permitas que…..” kezdetű mondat subjuntivóval folytatódik?

Olvass továbbTi kérdeztétek 1. – subjuntivo

A spanyol szenvedő szerkezet három típusa

windows-691181_640A spanyol nyelvben három szenvedő (passzív) szerkezet létezik:

a) pasiva con ser: a ser segédige ragozott alakjával és a befejezett melléknévi igenév (participio) az alannyal nemben és számban egyezetett alakjából képezzük. Ez a szerkezet cselekvést, történést fejez ki: La ventana fue abierta. – Az ablakot kinyitották.
A cselekvés végzőjét a por elöljárószóval kapcsoljuk a mondathoz (La ventana fue abierta por el profesor. – A tanár nyitotta ki az ablakot.), de el is hagyhatjuk, ha a cselekvőt nem tudjuk vagy nem akarjuk megnevezni.

Olvass továbbA spanyol szenvedő szerkezet három típusa

Spanyol múlt idők – rövid összefoglaló

clock-878483_640A spanyol nyelvben négy múlt időt használunk a leggyakrabban. Nézzük meg, mikor melyiket:

Pretérito perfecto (Közelmúlt)

Akkor használjuk, ha a cselekvés vagy történés

– a nagyon közeli múltban történt: hace dos minutos, hace poco

– még le nem zárult időszakban történt. Tipikusan a következő és ehhez hasonló időhatározókkal: hoy, esta semana, este mes, ya, todavía, nunca, alguna vez stb. A lényeg tehát nem elsősorban az, hogy mennyire régen történt a dolog, hanem inkább az, hogy lezárult-e az az időszak, illetve kapcsolatban van-e még a jelennel. Ezért használjuk az aún, todavía, ya, nunca, jamás időhatározókkal is: ezek azt fejezik ki, hogy a jelenhez képest megtörtént-e már valami vagy eddig még nem.

Olvass továbbSpanyol múlt idők – rövid összefoglaló

Ojalá…. – Hogyan használjuk?

paper-571938_640Ojalá után kötőmódot használunk:

– megvalósítható óhaj kifejezésére a kötőmód jelen idejét vagy közelmúltját használjuk:

¡Ojalá nos toque la lotería! – Bárcsak megnyernénk a lottót! ( mivel vettünk lottószelvényt, van esélyünk arra, hogy nyerünk)

– megvalósíthatatlan óhaj kifejezésére pedig a kötőmód folyamatos múltját (jelenre vonatkozó megvalósíthatatlan óhaj) vagy régmúltját (múltra vonatkozó megvalósíthatatlan óhaj) használjuk:

¡Ojalá nos tocara la lotería! – Bárcsak megnyernénk a lottót! ( ám nem is vettünk lottószelvényt)

 ¡Ojalá nos hubiera tocado la lotería! – Bárcsak megnyertük volna a lottót!